HOME · ÜBER DEN VERLAG · IMPRESSUM · AGB · NEWSLETTER · KONTAKT · AMAZON-SHOP[Externer Link]        

SAXA Verlag Berlin

SAXA Verlag Berlin



Zurück zu den Reihen ]

Möchten Sie in der Translationswissenschaftlichen Bibliothek publizieren? ]

Möchten Sie diese Seite kommentieren? Dann füllen Sie bitte folgendes Formular aus.
 

 
Name


E-Mail


Kommentar



Sicherheitscode eintragen
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sie sind hier: Startseite » Reihen » Translationswissenschaftliche Bibliothek


Translationswissenschaftliche Bibliothek

Herausgeber: Şebnem Bahadır, Dilek Dizdar, Susanne Hagemann und Andreas F. Kelletat


Band 1
Sigrid Kupsch-Losereit: Vom Ausgangstext zum Zieltext. Eine Wegbeschreibung translatorischen Handelns

Mehr zu Kupsch-Losereit: Vom Ausgangstext zum Zieltext


Band 2
Paul Kußmaul: Übersetzen - nicht leicht gemacht. Aufsätze zur Translation

Mehr zu Kußmaul: Übersetzen - nicht leicht gemacht


Band 3
Hans Hönig: Übersetzen lernt man nicht durch Übersetzen

Mehr zu Hönig: Übersetzen lernt man nicht durch Übersetzen


Band 4
Susanne Hagemann (Hrsg.): Deskriptive Übersetzungsforschung. Eine Auswahl

Mehr zu Hagemann (Hrsg.): Deskriptive Übersetzungsforschung


Band 5
Şebnem Bahadır: Dolmetschinszenierungen. Kulturen, Identitäten, Akteure

Mehr zu Bahadır: Dolmetschinszenierungen


 
 
 
 
 
 
 
 

© 2009 Detlef Wilske · All rights reserved